본문 바로가기

단군찬송42

風流道經 풍류도경 風流道經 풍류도경 日月山人 金大顯 謹譯 [한글번역시]풍류도경 난랑비서 고운선생 최치원이 말씀하길 나라안에 현묘한도 풍류교가 이미있어 이는실로 유도불의 삼교모두 포함하고 모든민중 접촉교화 자연생성 됨에또한 그들집에 들어가면 효도효행 다하였고 바깥으로 나아가면 국가.. 2018. 7. 30.
山有花經 산유화경 山有花經 산유화경 日月山人 金大顯 謹譯 [원문] 山有花經 山有花山有花 去年種萬樹 今年種萬樹 春來不咸 花萬紅有 事天神 樂太平 [한글번역시] 산유화경 산에산에 산에서는 꽃이있네 꽃이피네 산에산에 산에서는 꽃이피네 꽃이있네 지나갔던 지난해도 만여그루 심었었지 다가왔던 금.. 2018. 7. 29.
祈雨祭誓告經 기우제서고경 祈雨祭誓告經 기우제서고경 日月山人 金大顯 謹譯 [원문] 天雖大 無民何施 雨雖膏 無穀何貴 民所天者穀 天所心者人也 天人一體 天何棄民 乃雨滋穀 濟化以時 [한글번역] 하늘이여 천제시여 모름지기 하늘이 크다 한들 백성들이 없으시면 어디에다 베풀 수가 있으리오 비님이여 메마른 땅.. 2018. 7. 28.
佺設戒經 전설계경 佺設戒經 전설계경 有爲子獻策曰 유위자헌책왈 유의자가 계책을 올리면서 말씀하기를 日月山人 金大顯 謹譯 [한글번역] 전설계경 생각컨대 밝달나라 신시국을 실로실로 태삼성신 환웅께서 개천하사 무리들이 모여들자 온전하게 가르침의 계책세워 백성들을 옳은길로 교화하니 천부경.. 2018. 7. 26.
天地人念標經 천지인염표경 天地人念標經 천지인염표경 日月山人 金大顯 謹譯 [원문] 念標經 염표경 天 以玄黙爲大 其道也普圓 其事也眞一 地 以蓄藏爲大 其道也效圓 其事也勤一 人 以知能爲大 其道也擇圓 其事也協一 故 一神降衷 性通光明 在世理化 弘益人間 [한글번역문]天地人念標經 천지인염표경 하늘천은 아.. 2018. 7. 24.
誓效詞經 서효사경 誓效詞經 서효사경 神誌發理撰 日月山人 金大顯 謹譯 [원문]誓效詞經 三神桓因桓雄桓儉天帝章 朝光先受地 三神赫世臨 桓因出象先 樹德宏且深 諸神議遣雄 承詔始開天 蚩尤起靑邱 萬古振武聲 淮岱皆歸王 天下莫能侵 桓儉受大命 懽聲動九桓 魚水民其蘇 草風德化新 怨者先解怨 病者先去.. 2018. 7. 22.